Remembering Eid Traditions in Syria (In English & Arabic)
April 28, 2022When we talk about Eid in Syria, we think of a few years back with a smile on our faces and longing in our hearts, to a time when days carried love, happiness, blessings, tenderness, and many true feelings.
After many years of exile, and many more of the loss and pain of what we experienced over the years, the word “Eid” became a handful of memories with so many sweet details that make you smile and give you enough hope to suffice your life. When I remember Eid, I try to remember things and traditions I can repeat and share with people I love and consider family in this new strange country.
When we talk about Eid, we talk about traditions and customs that may differ from one place to another, but Eid’s meaning is the same no matter what or where, it’s that sweet taste, which I would like to remember with you all. I want to remember Eid traditions in Syria, and how we used to live them, because, despite the differences, there are many memories and details that we all have in common.
Eid for us would start a week before the actual Eid days. The preparations for Eid itself had a special flavor. When we talk about these preparations, we are, of course, talking about Ma’amoul and the treats that Eid won’t be complete without. Of course, making the Ma’amoul required a lot of ingredients like flour, semolina, dates, pistachios…etc. Those days had great blessings. Making Eid cookies was my favorite Eid tradition. The scent of Mahlab, Shamra, and the Ma’amoul baking in the oven were better than any perfume smell in the world.
When I return home from a day out, and as I walk into the building, I know that my mother had already started making the Ma’amoul from the first floor because I could smell its distinguished sweetness, and I knew it was coming from our house because each house has its special Ma’amoul scent.
Surely after we are done with making Ma’amoul, it is cleaning time, or what we call “Eid Scrubbing” which means every corner of the house has to be cleaned including every single wall. After Eid scrubbing, they used to say, “I want to see the house brighter than bright.”
Right before they announce the first day of Eid, we all sit in front of the TV waiting for the announcement. And once it’s announced, you hear voices from inside and outside the house everyone cheering “Tomorrow’s Eid! Eid Mubarak everyone!” And the whole neighborhood begins congratulating each other.
My favorite part of the first day of Eid was the Eid Takbeers. I would wake up early and I would see the whole world is also up early and happy. My excitement would prevent me from going back to sleep. The first Eid visit was early, we would go to the cemetery to visit those who we loved but left us, we would read Al-FatHa, set flowers on their grave, and sprinkle it with water. We would tell them that we love them, we haven’t forgotten them, they’re always on our mind, and that Eid is never the same without them.
The first day of Eid wouldn’t be complete without visiting grandpa’s house, where the whole family gathers together. For many people, the first meal of Eid has to have white in it, such as (Shakrieh, Shish Barak, Kibbeh Labaniya). My grandma, may her soul rest in peace, used to make us a dish called Harrisa, it’s boiled wheat with chicken, and it must be cooked on the stove for hours.
Surely, no one will forget about the kids and their Eid outfits that are hidden away until the first day of Eid, when they would wear them early in the morning and go around wishing family and friends Eid Mubarak. Once they’re done, they would collect Eid money, then count them and compare who got the most.
We can’t forget the Eid yards. On regular days, they are regular roundabouts, but during Eid, we call them Eid yards where they set up swings and slides where children and adults gather around. In those yards, you hear the laughter of the children, the squeaking of swings, candy sellers’ voices calling us to buy the candy which had a special taste, since we were only allowed to buy them on Eid.
During Eid, even when things were difficult, nothing mattered, because we rejoiced in so many small details, details we only lived during Eid. For many of us, Eid is the word, the laughter, the gathering, and the stories told on Eid.
For me, in this exile, in this place where we have no one, the memories of Eid and Eid traditions that contain so much love, nostalgia, and laughter suffice me to live for years in this situation.
The memories of Eid and its traditions contain a story of love, nostalgia, and laughter that suffices me to live for years in exile.
Eid Mubarak to you all!
بس نذكر الاعياد بسورية يمكن كلنا منرجع بالذاكرة سنين مع ابتسامة حنين و شوق لهيك ايام كانت تحمل حب، سعادة، بركة و حنان و كتير من المشاعر الحقيقية.
بعد سنين بالغربة و يعد كتير من حالات الفقدان و الالم الي مر علينا بهالسنين كلمة عيد صارت ذكريات بتفاصيل كتير حلوة بتخليك تبتسم و بتعطيك من الامل ما يكفي لتكفي حياتك. بس اتذكر العيد بحاول دائما اتذكر الشغلات و الطقوس الي فيني كررها و شاركها مع ناس بحبن و بيكونو متل العيلة بالغربة.
بس نقول عيد يعني منحكي عن طقوس وعن عادات يمكن بتختلف من مكان لمكان بس نكهتها وحدة وكتير حلوة و حابة اتذكر معكم شي من طقوس العيد بسوريا كيف كنا نعيشها لانو اكيد رغمم الاختلافات في كتير ذكريات و تفاصيل مشتركة بين الكل.
العيد كان يبلش عنا قبل باسبوع من ايام العيد التحضيرات للعيد نفسه كان الها نكهة غريبة و بس نحكي عن تحضيرات العيد يعني طبعا منكون عم نحكي عن معمول و ضيافة العيد ما اساسا هو الاساس بكل عيد وما بيكمل الا فيه، طبعا تجهيزات المعمول من طحين و سميد و عجوة وفستق حلبي و و و و ….. هديك الايام كان فيها خير و بركة كتير . الشغل بكعك و معمول العيد بالنسبة الي اجمل طقس بالعيد ريحة المحلب و الشمرا و المعمول الي عم يستوي بالفرن اطيب من ريحة اي عطر عالمي.
لما ارجع عالبيت بعرف انو امي مبلشة شغل بالمعمول من اول طابق هي الريحة كنت ميزها و اعرف اتو هي من عنا لانو كل بيت الو ريحة معمول خاصة فيه بتميزه.
و اكيد بعد شغل المعمول بيصير وقت تنظيف البيت أو تماما اسمها ( تعزيلة العيد) بهي التعزيلة اصغر زاوية بالبيت بتاكل نصيبها بالتنظيف حتى الحيطان بالبيت بتكون عم تتنظف و تتجهز للعيد بعد تعزيلة العيد البيت لازم يطلع عم يضوي ضوي “هيك كانو يقولوا”
لبين ما يثبتو العيد و كلنا مستنفرين عالتلفيزيون و بتسمع اصوات من برا و البيت ثبتوه ثبتوه بكرة العيد كل عام و انتو بخير و بتبلش المعايدات.
كنت حب اكتر شي الصبح تكبيرات العيد باول يوم عيد بوقتها كنت حس الحياة كلها بتفيق بكير و مبسوطة ومن الحماس ما اقدر ارجع نام. اول زيارة عيد الصبح كتير بكير كانت للتربة (المقبرة) كان لازم نزور العالم الي منحبن والي فارقونا لنقرا الفاتحة على ارواحن و لنقلهن انو ما نسيناكن و انو انتو مكانكن بقلوبنا و انو اكيد العيد ناقص بلاكن . كنا نترك الآس عالمقبرة و نرش مي و نتركن برعاية الله و نرجع.
أول يوم عيد اكيد ما بيكمل بدون ما نزور بيت الجد وتجتمع كل العيلة هنيك، طبعا لازم تكون الطبخة فيها لون ابيض عند كتير ناس متل (شاكرية، شيش برك، كبة لبنية……) ستي ( الله يرحمها ) كانت تعملنا اكلة اسمها هريسة ما بعرف شو المكان الاساسي لهي الاكلة بس الي بعرفو انو الهريسة هي حنطة مسلوقة مع جاج و لازم تنطبخ عالنار ساعات كتيرة.
و اكيد ما حدا بينسى الاولاد و التياب الجديدة المخباية ليوم العيد مشان يتفتلو و يعايدو القرايب و الرفقات مشان يشوفوهن التياب الجديدة و يجمعوا العيديات و يبلشو يعدو المصاري الي معهن و يحكو لبعض مين جمع اكتر مصاري .
طبعا العاب المراجيح بساحات العيد، ساحات العيد هنن ساحات فاضية بتكون بالعادة بس بالعيد منقلها ساحات العيد لانو بكل ساحة بيحطو مراجيح و العاب كتيرة و بيتجمعوا فيها الكبار و الصغار و بتسمع فيها ضحكات الاولاد و صوت زقزقة المراجيح وصوت بياعين الحلو الها نكهة خاصة اساسا ما كان مسموح نشتري هي الاكلات الا بالعيد.
بالعيد ما بيهم قديش كان الوضع صعب، لانو كنا نفرح بتفاصيل كتير صغيرة تفاصيل يمكن ما منعيشها غير بالعيد، العيد بالنسبة لكتير منا هي الكلمة، الضحكة ، الجمعة و القصص الي بتنحكى بالعيد.
بالنسبة الي بالغربة، بالمكان الي مالنا في حدا، ذكريات العيد وطقوسه فيها مخزون من الحب و الحنين والضحك بيكفيني لعيش سنين بالغربة عليه.
عيدكن سعيد بأي مكان و زمان
About the author:
Rama Aljendi has a long history working in human resources. Since 2008, she has worked in HR, administration, and programs operations for multiple private and non-profit companies. She holds a Bachelor’s Degree in English Literature and Masters in Business Administration. At Karam, Rama is a full-time HR employee working on tasks such as recruitment and coordinating with consultants. Unlike her husband, she hates shopping. Rama considers home to be where her family and friends are.